Manga Waggott's picture

Wildlife in a different country?

Does interest in wildlife changes when we move countries? Suppose people who move to U.K from tropical/sub-tropical climates it must be very different to experience such a different wildlife as compared to their home country.Being unfamiliar to names of the wildlife, does it encourage their learning or discourage their interest in wildlife? This applies to any migration...



Refugee's picture

Scientific names

As long as some know how of latin names is there it should be little trouble to get into it in a new location.
I am 3 years out of a 25 year city break and back to the country now and and back to enjoying wild things again pretty quickly.


Jiggs's picture

wildlife in another country

I'm not sure how it would affect others but I am very interested in the wildlife wherever I go in the world. For example I am a bird watcher, I have a book of Spanish birds with names in several different languages, so I know what local people are telling me, even without the scientific names, I speak a little Spanish.
But in countries where I can't communicate so easily I make a note of the local name and I can usually identify the type of bird. When I find beetles or spiders I take photos to i.d. later. And sites such as this are very useful!

DavidHowdon's picture


I do sometimes wonder if the reason there is such a strong amateur tradition of natural history recording in Britain is our relatively poor flora and fauna.

In a lot of orders you can with a little bit of work get a pretty good sense of a group and become familiar with how to identify members of it. If groups were bigger and with more confusion (as they are in lots of places) I wonder if the beginning amatuer would not often be discouraged.

dejayM's picture

Cangrejo ermitaño

Quite an interesting discussion.
I rarely meet overseas naturalists in the field but they do understand the difficulties - we usually grope (scuse me!) to an agreement. I have used the digital camera review button as a very successful aid to understanding and agreement.

When travelling abroad (as a general naturalist), I tended to use my (our) own vernacular names, rarely remembering the Latin version.
I am certain that if I were to visit another country specifically to observe Nature, I would take a general book showing vernacular (though often not local) names.
I am placing a few agreements with Chilean observations at the moment - the Chilean vernacular names, lovely as they are, are not worth learning (though I'd like to) because I am unlikely to visit. To Agree (remotely) one HAS to use the Latin name.